Les patois ch’timi et belge ont beaucoup en commun, mais chacun se démarque également par bon nombre d’expressions figurées et marrantes. Voici une sélection de la richesse du parlé belge. C’est parti 🙂
Une jatte : une tasse de café (eun’ gout eud ju quoi !)
Une plotche : une motte de beurre
Aller à Hoût-Si-Plou : aller dans un coin paumé
Avaler par le trou du dimanche : avaler de travers
Avoir un œuf à peler avec quelqu’un : avoir des comptes à régler avec quelqu’un
Jouer avec les pieds de quelqu’un : tester la patience de quelqu’un, jouer avec ses nerfs
Morde sur sa chique : prendre sur soi
Être en rote : être en colère
Avoir la clope : avoir peur
Après moi, les mouches : après moi, le déluge
Ne pas avoir toutes les frites dans le même sachet : ne pas avoir la lumières à tous les étages
Être dur(e) de comprenure : être long à la détente
Froucheler : câliner son ou sa bien aimé(e)
Avoir un boentje pour quelqu’un, être bleu(e) de quelqu’un : avoir un crush pour quelqu’un
N’oublions pas le vocabulaire le plus essentiel !
Aller à Guindaille : faire la fête
Se prendre une douffe : se prendre une cuite
Faire un à-fond : boire cul-sec
Faire le Bob : Faire le Sam (capitaine de soirée)
Et nous ne vous laisserons pas sans quelques noms d’oiseaux 🙂
Dikkenek : un vantard, celui qui « fait son nez » (qui est prétentieux, arrogant)
Baraki : un beauf
Tiesse di quette : Tête de b*te
Despeindeux d’gayole : Dépendeur d’andouille
Cougneu d’poyes : ??????
N’hésitez pas à nous partager vos expressions belges favorites dans les commentaires !
1 commentaire
comment écrit-on l’expression « C’est bièce » ou « c’est biesse » pour dire que c’est bête?